Skibidi, tradwife și delulu sunt printre cele peste 6.000 de cuvinte și expresii adăugate recent în una dintre cele mai autoritative lucrări de lexicografie din lume. Acestea provin din mediul digital, de pe platforme precum TikTok, YouTube sau din comunitățile de fani, și au devenit parte a vocabularului curent.
Termenii au fost incluși după ce și-au demonstrat durabilitatea și frecvența de utilizare. Lingviștii subliniază că acest fenomen ilustrează modul în care internetul influențează nu doar comunicarea, ci și evoluția limbajului.
– Tradwife se referă la femeia care adoptă un rol tradițional de soție și mamă, dedicându-se casei și familiei, promovând acest stil de viață și în spațiul online.
– Skibidi, preluat dintr-un serial de animație de pe YouTube, este un cuvânt versatil, folosit adesea pentru a exprima admirație, glumă sau doar ca un filler expresiv.
– Delulu, scurt pentru „delusional”, este utilizat cu nuanțe de autoironie sau optimism, pentru a sugera credința într-o situație ideală dar puțin realistă.
Procesul de adăugare a unui cuvânt în dicționar este riguros: editorii analizează modul în care acesta este căutat și folosit, iar momentul în care dispare din ghilimele și devine parte naturală a vorbirii este un semn clar că a trecut în limbajul comun.
Un exemplu notabil este cel al cuvântului „Covid-19”, care a fost introdus în dicționar la doar o lună după apariție. Recent, folosirea expresiei „delulu with no solulu” de către un prim-ministru a confirmat statutul de termen plenar al acestuia.